Ora, avete quella che definiremo una libertà di manovra.
Imate ono što zovemo -pokretna dužnost.
Ora, avete atteso, pieni di domande, e alla fine e' arrivato il momento.
Čekali ste, pitali ste se i napokon je došao trenutak.
E dove una volta c'era la libertà di obiettare di pensare e parlare a piacimento ora avete censori e sistemi di sorveglianza che vi costringono a sottomettervi.
Kako ste nekada imali slobodu prigovora, da mislite i govorite po želji, danas imate cenzuru i prismotru, - i zahtevanje vašeg pokoravanja.
Ora avete quello che abbiamo noi.
Sad i vi imate sve što i mi.
Beh, ora avete un serial killer, percio' tolgo il disturbo.
Pa, sada imate serijskog ubicu, pa da vam ne smetam!
Beh, se li dovessimo incontrare, ora avete un paio di mani in piu' per combatterli.
Ako naletimo na njih, imaš još jedan par ruku više za borbu.
Rifiutate la mia ospitalita'... rifiutate di attendere nella vostra cella... e ora... avete intenzione di insultarmi?
Odbili ste moje gostoprimstvo, odbili ste cekati u svojoj celiji, i sada, cete me jos i vrijeðati?
Ora avete avuto cio' per cui siete venuti.
Sada imate ono po šta ste došli. -Ne.
Ora, avete provato a scappare da un pubblico ufficiale... perchè avete ricevuto un pacchetto di peyote da un capo Indiano Messicano... che pensava sarebbe servito a guarire la malattia terminale del vostro amico?
Pokušali ste da pobegnete policiji... jer ste zadržali kesicu marihuana od Meksièko-Indijanskog poglavice... koji je mislio da æe to da pomogne da izleèite vašem prijatelju neizleèivu bolest?
Ora avete una ragione, salvate questa bella fanciulla.
Sad imaš razlog! - Spasi ovu bajnu devu od mene! - Samuele...
Ora avete visto il mio lato oscuro.
Сада сте видели моју мрачну страну.
Ora, avete visto tutti cos'ha fatto Kyle l'altro giorno?
Momci, jeste li videli šta je Kyle uradio onog dana?
A che ora avete finito le prove?
U koje vreme se proba završila?
Ora avete 20 secondi, per ubbidire.
Sada imate 20 sekundi da se pokorite.
Signori, avevate la mia curiosita', ora avete la mia attenzione.
GOSPODO- PROBUDILI STE MOJU RADOZNALOST. A SADA I MOJU PAŽNJU.
Ora, avete provato con Ames e non ci siete riusciti, lasciateli in pace.
Sad, imala si pokušaj sa Amesom, nisi uspjela. Ostavi i njega i njegovu obitelj na miru, jasno?
Vi siete gia' persi una volta... ma ora avete un'altra possibilita'.
Jeднoм стe били рaстaвљeни, aли имaтe joш jeдну прилику.
Per ora avete vinto voi, ma non finisce qui.
Možda ste me nadjaèali, ali ovo nije gotovo.
E ora avete il opportunità unica di vedere la stazione - un fantasma.
I sada imate jedinstvenu priliku da vidite stanicu duhova.
Allison Holt e Robert Zane vi hanno attaccati, e ora avete 45 casi che non potete permettervi.
Холтова и Зејн су ти били противници, а сад имаш 45 случајева које не можеш да приуштиш.
Ora, avete voglia di azzardare qualche ipotesi su che cosa diavolo e' andato storto?
Da li vam je stalo da pogaðate kako je došlo do ovoga?
Ora, avete perso il vostro testimone e con lui il vostro processo.
"Мементо мори". Изгубила си сведока и случај.
Ora, avete l'occasione di stare con lui... per sempre.
Sada je tvoja sansa, biti sa njim zauvek.
Ora avete il tempo di cui necessitavate... ma ripeto che dovremmo attaccarli.
Ti odluèuješ, ali ponovo predlažem da napadnemo.
Ora... avete idea di dove potrebbe essere andato vostro figlio?
A sada... Imate li predstavu gde je vaš sin mogao da ode?
Ma ora avete davanti a voi quello stesso uomo... e ci siamo lasciati alle spalle le tenebre.
Isti taj èovek danas stoji pred vama, a tama je iza nas.
L'altra cosa che succede è che ora avete una doppia identità.
Druga stvar koja se događa je da vi posedujete svoju repliku.
Ora avete a disposizione 30 minuti per risolvere 15 rompicapi.
Sada ćete imati 30 minuta da rešite 15 zagonetki.
Ora avete tutti questi dati degli esami dell'anno scorso.
Sad imate sve ove podatke sa testiranja od prošle godine.
Io le dissi, "Se Dylan fosse qui ora, avete idea di cosa gli chiedereste?"
I ja sam pitao: "Da je Dilan sada ovde, da li imate osećaj šta biste želeli da ga pitate?"
Fatto questo, ora avete i benefici estetici e di design della luce, del fresco e quella essenziale connessione con il paradiso.
Ovim dobijate estetski ugođaj i prednosti svetla, hlađenja i tu važnu direktnu vezu sa nebesima.
Ora, avete esattamente lo stesso problema quando comprate uno stereo.
Е сад, имате скоро исти проблем када купујете радио за кола.
Ora avete capito il grafico, e adesso, nei prossimi 60 secondi, riprodurremo l'epidemia HIV nel mondo.
Razumeli ste grafik i u sledećih 60 sekundi prikazaćemo HIV epidemiju u svetu.
Ora avete il controllo sul vostro destino.
Сада имате контролу над сопственом судбином.
Ora avete la vostra impalcatura piena di semi.
Sada imate u potpunosti zasejanu skelu.
Allora il sommo sacerdote si stracciò le vesti dicendo: «Ha bestemmiato! Perché abbiamo ancora bisogno di testimoni? Ecco, ora avete udito la bestemmia
Tada poglavar sveštenički razdre haljine svoje govoreći: Huli na Boga; šta nam trebaju više svedoci? Evo sad čuste hulu njegovu.
Beati voi che ora avete fame, perché sarete saziati.
Blago vama koji ste gladni sad; jer ćete se nasititi.
Come voi un tempo siete stati disobbedienti a Dio e ora avete ottenuto misericordia per la loro disobbedienza
Jer, kao i vi što se nekad suproćaste Bogu a sad biste pomilovani njihovog radi suproćenja,
1.1484661102295s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?